El pasado 14 de marzo ATA (American Translators Association) celebró en un seminario sobre herramientas de traducción en San Francisco, California. El seminario se dividió en dos partes, una impartida por Rosalie P. Wells y la otra por Dierk Seeburg, de Icotext.
La primera parte, de Rosalie, se centró en la presentación de herramientas digamos “generales” (porque no están pensadas de forma específica para traductores) que pueden aumentar la productividad del traductor profesional, a saber: herramientas de comunicación, gestión, productividad, documentación, mantenimiento, seguridad etc.
La segunda parte, impartida por Dierk, complementó la primera con herramientas específicas TAO, entre las que se encontraban herramientas para la gestión de proyectos, para la gestión terminológica, aplicaciones de localización, programas de traducción automática y entornos para la traducción asistida.
Dierk ha sido tan amable de colgar las diapositivas de su presentación en slideshare. Las podéis ver aquí mismo:
Aprovecho para dejaros también otras dos presentaciones anteriores de Dierk, una sobre herramientas libres para la traducción y otra sobre gestión de proyectos en traducción:
Aunque las presentaciones son bastante generales y muy visuales (faltaría que tuvieran sonido, con Dierk hablando :), no vienen mal para repasar los conceptos básicos de tecnologías y traducción y conocer alguna herramienta nueva, que siempre se nos escapa alguna…
¡Espero que las disfrutéis!
No sé si recordaréis que hace poco hablamos del lanzamiento de la nueva versión del GMT (gestor de memorias de traducción) Wordfast Pro. Pues bien, parece ser que ahora además van a lanzar una serie de seminarios online, gratuitos y de 20 minutos de duración. Vamos, que van a ser como pequeñas “píldoras de conocimiento”,
El programa, con los temas y horarios, es el siguiente, y podéis inscribiros en este enlace:
Webinar #1 – Installing, Activating, Licensing Wordfast Pro |
Webinar #2 – Setting up your preferences in Wordfast Pro |
Webinar #3 – Project, TM, and glossary setup and maintanence |
Webinar #4 –TXML files |
Webinar #5 – DOC, XLS, and PPT Files |
Webinar #6 –Translating HTML and XML files. |
Webinar #7 – Icons and Shortcuts |
Webinar #8 – Wordfast Add-ons |