Recibo la información de que se acaba de abrir la inscripción para AGIS, Action Week for Global Sharing, una iniciativa de Translations without borders y The Rosetta Foundation, que tendrá lugar en la Universidad de Limerick del 23 al 25 de septiembre de 2009.

Se trata de un acontecimiento que reuninirá a cientos de traductores, especialistas en localización y ONG de todo el mundo para luchar contra la plaga de la precariedad de información global. El evento es GRATUITO, y consta de un programa bastante interesante:

Lunes Cursos de formación para traductores voluntarios y expertos en diferentes materias (cursos profesionales)

Martes Acción contra la precariedad de la información (talleres)
Miércoles Lenguas y diversidad cultural en acción (excursión)
Tarde del miércoles Mercado internacional y FAIR PLAY, un concierto a favor de compartir información de forma global: €30

El programa en detalle y el póster oficial os darán más información.

Después de AGIS se celebrará la conferencia LRC XIV, con el título “Localisation in the Cloud, cuya inscripción es de 300 euros, 100 para estudiantes, autónomos, ONG y miembros de TILP y CNGL.

Sin duda, tiene muy buena pinta y yo estoy pensando muy seriamente si acercarme… :)

TILP es una asociación que aúna en su seno a profesionales de la localización, que pueden ir desde traductores profesionales hasta ingenieros y jefes de proyecto.

El objetivo principal de este instituto o asociación es la de impulsar y promover prácticas profesionales en la industria de la localización en todo el mundo. Se trata de una organización sin ánimo de lucro que pertenece a sus miembros y está dirigida por un Consejo que se elige cada año en una reunión extraordinaria. TILP representa tanto a profesionales de la industria de la localización como profesionales autónomos que trabajan en áreas relacionadas con la localización.

TILP ha creado y promueve un programa para formar y certificar a profesionales de la localización, llamado CERTIFIED LOCALISATION PROFESSIONAL (CLP).

TILP CLP

El curso consiste en una combinación de diez módulos online para el autoaprendizaje y un cursillo intensivo de 4 días de duración que se realiza en diferentes países. Tras este cursillo se realiza un examen para obtener la certificación. En la actualidad TILP ha lanzado el nivel 1 (hay 3 planeados) de este programa, que se ha puesto en marcha en diferentes países: Argentina, Bélgica, Canadá, Egipto, Irlanda, Polonia, Portugal, España y EEUU.

La matrícula en el curso cubre:

  • 10 módulos online sobre localización

  • Un cursillo presencial de 4 días de duración

  • Distribución de todas las herramientas necesarias para seguir los módulos

  • Nivel 1 de la Certificación SDL Trados

  • Un año de suscripción gratuita a la revista Multilingual Computing

  • Un año gratuito como miembro asociado de TILP

Tasas

El programa tiene una estructura de precios variable, según el país de donde proceda el participante:

África: €200
Europa: €800
Europa del Este: €500
Norteamérica: €800
Sudamérica €200