Nov
12
Filed Under (Conferencias, Eventos, Grandes Temas) by Laura on 12-11-2008


TekomÚltimamente he tenido un poco abandonado el blog, y es que por una parte no para de acumularse el trabajo, y por otra parte he estado unos días fueras en la Jahrestagung de la Tekom, der deutsche Fachverband für Technische Kommunikation und Informationsentwicklung. Esta asociación alemana para la comunicación técnica y el desarrollo de la información es la asociación europea más importante de empresas y profesionales que desarrollan su actividad en el campo de la comunicación técnica. Si trabajáis en el mercado de la traducción técnica y/o la localización en Alemania o para clientes alemanes, es muy recomendable hacerse socio de esta asociación. Tiene numerosas ventajas en cuanto a descuentos para herramientas y cursos y además editan una revista, technische Kommunikation, que aparece cada dos meses y contiene interesantes artículos sobre este sector.

En las Jornadas que se celebran anualmente durante tres días en Wiesbaden, hay una feria con diferentes expositores (este año fueron 183), entre los que se encuentran empresas de tanto renombre para la industria de la traducción y la localización como Star, SDL , Across etc.

Asimismo, se organizan charlas, talleres y seminarios sobre diferentes temas relacionados con la documentación técnica: desde control de calidad hasta gestión de proyectos, pasando por sistemas de gestión de contenidos, procesos de traducción o gestión terminológica (podéis ver el programa). Aunque no asistí a ninguna charla (no estaba inscrita para la conferencia) excepto a la que dimos mi colega Kerstin Berns yo misma sobre integración de tecnologías del lenguaje en los procesos de creación de documentación multilingüe, sí que pude comprar las actas y darme una vuelta por los expositores. Así que en cuanto les eche un vistazo, veré que puedo comentar algún tema que me parezca interesante. Además, en este enlace se pueden obtener otras muchas de las presentaciones convertidas a pdf. Muchas de ellas están relacionadas con la traducción, la localización o la terminología y os pueden resultar interesantes. Cabe comentar, no obstante, que la mayoría están en alemán.

En mis próximos posts voy a comentaros algunas de las novedades más destacadas de estas jornadas… espero que sean de vuestro interés ;)