Nov
16

“Saraos” tradutecnológicos… Lo que queda por venir.

Filed Under (Conferencias, Eventos, Formación) by Laura on 16-11-2010

Últimamente he tenido noticia de diferentes anuncios de conferencias, talleres etc. relacionados con las tecnologías y la traducción, que van a tener lugar no demasiado lejos de aquí (=Valencia/España) y entre este año y el que viene, por lo que me gustaría haceros partícipes de esta información. Yo pienso asistir a algunos de estos “saraos” e incluso presentar alguna propuesta, a ver si me la aceptan. Espero que os animéis también para que podamos vernos:). Os expongo aquí los detalles de cada conferencia por orden de celebración.

Translating and the Computer: Fecha: 18-19 de noviembre de 2010. Lugar: Londres, Reino Unido. Precios: £600 para miembros de ASLIB, £700 para no miembros y £475 para traductores autónomos. Esta clásica conferencia, que se celebra anualmente, contará tanto con charlas como con la presencia de patrocinadores.

I International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds. Fecha: 2-3 de diciembre de 2010. Lugar: Barcelona, España. Precios: 200 € (descuentos para estudiantes). Contará con una sección sobre formación en localización de videojuegos y, como el propio título indica, se centrará en los aspectos de traducción, accesibilidad y localización de este género audiovisual. Se esperan conferencias tanto de reconocidos académicos como de representantes de la industria.

Tralogy: Translation Careers and Technologies: Convergence Points for the Future. Fecha: 3-4 de marzo de 2011. Lugar: París, Francia. Precios: no hay ninguna indicación. Se trata de una conferencia organizada por diversas instituciones francesas y europeas y que pretende analizar el estado actual de la tecnología en la profesión de la traducción. Está dirigida tanto a traductores profesionales como a formadores, desarrolladores e investigadores en esta área del conocimiento.

GALA Conference: Fecha: 28-30 de marzo de 2011. Lugar: Lisboa, Portugal. Precio: € 842 antes del 31 de enero y 952 € después del 31 de enero para no miembros. Para los miembros el precio se reduce en 110 euros. Se trata de la conferencia anual de entrada.

MemoQfest 2011: Fecha: 13-15 de abril de 20011. Lugar: Budapest, Hungría. Precios: todavía no están publicados. Se empieza con un taller el día 13 y habrá dos días de conferencias. Aunque todavía no hay mucha información, se espera que sea una conferencia también especialmente dirigida al mundo de la empresa y en concreto sobre las experiencias con MemoQ, ya que se trata de un evento organizado por ellos.

Localization World Conference. Fecha: 14-16 de junio de 20011. Lugar: Barcelona, España. Precios: todavía no están publicados, pero se parecen mucho a los de GALA. Al igual que ésta, se trata también de una conferencia muy enfocada al mundo de la empresa, con gran carga de talleres prácticos y experiencias y con una interesante feria de empresas de traducción y localización. Se fomenta especialmente el networking para buscar sinergias y posibles colaboraciones.

Congreso Internacional T3L: Tradumática, Tecnologías de la Traducción y Localización. Fecha: 21-22 de junio de 2011. Lugar: Barcelona, España. Precios: 100 € (antes del 30 de abril) y 150 € (después del 15 de abril). El precio incluye café, dos almuerzos y una cena. Para los estudiantes de doctorado hay un precio especial de 50 y 75 euros (antes o después del 15 de abril) que no incluye ni almuerzos ni cena. Se trata de una conferencia más bien académica, aunque también está abierta a propuestas de empresas, con el objetivo de reunir a los agentes activos del sector que actúan de manera constructiva en este escenario adverso de crisis internacional para abrir nuevas vías y obtener soluciones.

Actualización 17/11/2010

– Media for all (gracias, Curri): 4th International Media for All Conference – Audiovisual Translation: Taking Stock. Fecha: 30 de junio-1 de julio de 2011. Lugar: Londres, Reino Unido. Precios: £225 para inscripciones antes del 31/03/2011. Después son 50 libras más. Hay descuentos para estudiantes y miembros de las instituciones organizadoras. El día 29 se organizan talleres a un precio de 60 libras (4o para estudiantes). Se trata de una conferencia académica, aunque también da cabida a experiencias prácticas y empresas, en la que se tratarán todos los aspectos relacionados con la traducción audiovisual.

Actualización 16/12/2010

– XV International Conference on Translation and Applied Linguistics: Language and Translation Teaching in face-to-face and distance learningFecha: 7-8 de abril. Lugar: Universidad de Vic, Tarragona. Precios: todavía no hay información. Conferencia centrada en los aspectos metodológicos y didácticos de la enseñanza de traducción y lingüística aplicada en entornos virtuales y de educación a distancia.

– III CONGRESO INTERNACIONAL DE LINGÜÍSTICA DE CORPUS (CILC11) Fecha: 7-9 Abril. Lugar: Universitat Politécnica de Valencia. Precios: diversos, según categoría y pertenencia a AELINCO. Se pueden consultar aquí. Se trata de una conferencia de cariz académico que se centrará en la difusión de investigaciones desarrolladas en el marco de la Lingüística de Corpus y dará cabida a estudios sobre distintos aspectos y aplicaciones del lenguaje natural o las lenguas particulares basados en el análisis de córpora mediante las herramientas ofrecidas por las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TICs).

Y ésta, aunque esté un poquito lejos:

7th Language & Technology Conference. Fecha: 13-15 de agosto. Lugar: Córdoba, Argentina. Precios: Todavía no hay información. Conferencia de carácter empresarial que se propone analizar el estado actual de la industria de la traducción desde el punto de vista del autónomo y el cliente.

¿Conocéis alguna de estas conferencias? ¿Habéis asistido anteriormente? ¿Cuál ha sido vuestra experiencia? ¿Alguna otra que no esté en esta lista y a la que penséis asistir? ¡Espero vuestros comentarios!



4 Comments Already, Leave Yours Too

    

[…] This post was mentioned on Twitter by NAKOM Traductores, La Rassegna. La Rassegna said: ► “Saraos” tradutecnológicos… Lo que queda por venir.: Últimamente he tenido noticia de diferentes anuncios de c… http://bit.ly/9s7vBQ […]


Pablo Muñoz on 16 November, 2010 at 19:31 pm #
    

¡Gracias por la información, Laura! Como siempre, tus entradas son siempre más que bienvenidas. :D

El principal problema que le veo a la mayoría de esos congresos es que son bastante caros (me parece una barbaridad tener que pagar 400 €), al menos para un autónomo normal. Supongo que mucha gente profesional irá a estas cosas porque lo paga la empresa.


Laura on 16 November, 2010 at 22:37 pm #
    

De nada, Pablo. La verdad es que lo he hecho un poco también por mí para tener la información centralizada en un lugar; si no voy siempre buscando en favoritos y aquí y allá… Es un problema esto de la organización de la información ahora que hay tanta. El blog es una ayuda para mí.
En cuanto a lo de los precios, la verdad es que los de las “ferias/conferencias” comerciales como LWC son prohibitivos y están muy enfocados a empresas, y creo que éste es precisamente el problema, que al final siempre acaban acudiendo los mismos y no oyen al autónomo, que en muchos casos es el que se encuentra al final de la cadena del proceso y todo el mundo cree saber qué piensa/quiere sin consultarle.
De todas formas sé de gente que, aunque no esté registrado en la conferencia, “se pasa” por la feria, que en realidad es lo más interesante si quieres hacer contactos o hablar con alguien en concreto.
Creo que deberían ofrecer precios reducidos especiales para gente que quiera asistir a la parte de exposición de las empresas y no a las conferencias, porque así podría acceder mucha más gente… Aunque es posible que entonces nadie o casi nadie asistiera a las charlas…


Curri on 17 November, 2010 at 11:24 am #
    

¡Hola!
Aquí te dejo otro que se celebra en Londres a finales de junio:
http://www.imperial.ac.uk/humanities/translationgroup/mediaforall4/
Es una conferencia sobre audiovisuales y accesibilidad.

Yo soy nueva y novata en esto de las conferencias, así que, de momento, no puedo opinar :)


Post a Comment
Name:
Email:
Website:
Comments:

¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 5 8 ?