Sep
16

Babylon 8.0

Filed Under (Grandes Temas) by Laura on 16-09-2009

Babylon 8.0

Hace unas semanas instalé en mi ordenador el programa Babylon 8.0 por medio de la iniciativa Translator Outreach, gracias a la cual se puede conseguir una licencia anual del software a cambio de hacer referencia al mismo en una página web o blog. Así que allá vamos…

A pesar de ser una forma de publicidad encubierta, intentaré ser lo más imparcial posible, ya que quiero aclarar que no tengo vinculación comercial alguna con la empresa.

¿Qué es Babylon?

Empecemos por explicar qué es Babylon 8.0: se trata de un programa informático comercial de traducción y consulta en diccionarios. Cuando lo instalamos (disponible para Windows y Mac), vemos que, por una parte, se instala como aplicación residente en nuestra barra de tareas y, por otra, aparece en nuestro escritorio una especie de icono dinámico desde el que podemos acceder a diferentes opciones: compra (para adquirir más diccionarios o renovar licencias), conversor de unidades (husos horarios, monedas y unidades de medida), integración del corrector de MS Office, traducción de páginas web y consulta en diccionarios (función Traducir). Una vez abierta la ventana del diccionario, podemos acceder también a la función de traducción automática con el icono correspondiente (en forma de folio, en el extremo izquierdo de la barra inferior), que nos permite tanto traducir texto que introduzcamos en ese momento, como cargar documentos (Traducción de documentos).

Los precios de licencia son los siguientes: 9.99 la suscripción mensual y 79 la suscripción anual. Después tienen varias ofertas que incluyen la compra de diccionarios PREMIUM, como el Diccionario de Uso del Español de América y de España Vox.

Instalación

La instalación del programa es sencilla, sólo se ha de tener cuidado al instalar de elegir la instalación personalizada si no queremos que Babylon se convierta en nuestro buscador ni página de inicio por defecto.
Después se puede seleccionar la configuracion del ratón (cómo se activará Babylon) (opciones: botón derecho del ratón + Ctrl, Botón derecho + Shift, Botón central) y los idiomas con los que queremos trabajar. Si estamos acostumbrados a trabajar sólo con el teclado, podemos hacerlo utilizando la tecla F10 (se puede cambiar en Configuración), que abrirá la ventana de búsqueda de Babylon. Por último, podemos dar nuestro correo e si queremos recibir noticias y ofertas comerciales de la empresa.
Una vez instalado, ya podemos empezar a utilizar el programa.

Funcionamiento

El funcionamiento del programa es relativamente sencillo. Tenemos varias opciones para utilizarlo: directamente desde la consola del programa, que podemos lanzar bien desde la barra de tareas, bien con F10, o por medio del icono dinámico (el globo terráqueo de Babylon) que aparece en nuestro escritorio.
La otra opción es utilizarlo de manera interactiva mientras trabajamos: en cualquier aplicación, seleccionamos la palabra que queremos consultar y aplicamos la combinación de teclas o ratón que hayamos configurado. Babylon se pondrá en marcha para hacer la búsqueda.
Por último, cuando instalamos Babylon aparece en Word, en el menú contextual, la opción de “Translate with Babylon”.

Por último, indicaros que hay una guía rápida de uso y una sección de FAQ para resolver dudas.

Diccionarios incluidos
Babylon incluye por defecto una serie de diccionarios, que se instalarán según las preferencias de idiomas que hayamos seleccionado. Por ejemplo, para inglés y español, se instalan el diccionario Babylon (en bilingüe y el monolingüe de inglés).

Cómo conseguir más diccionarios
Para instalar nuevos diccionarios, sólo tenemos que seleccionar la opción Administrar diccionarios que aparece en la parte izquierda del panel de consulta de diccionarios. Aparecen entonces los diccionarios instalados, que podemos descargar también para trabajar con ellos de manera off-line. Para añadir nuevos diccionarios, pinchamos en el botón correspondiente. Tenemos diccionarios de pago y gratuitos Los diccionarios se descargan en formato “exe” y sólo hay que ejecutarlos para que se instalen.

Asimismo, Babylon nos da la opción de construir nuestros propios glosarios, como podemos ver en esta guía.

Ventajas e inconvenientes

En el boletín núm. 147 de The Tool Kit, Jost Zetzsche hablaba de algunos problemas con este software, a saber, que una vez desinstalada la versión demo, las opciones (Translate with Babylon) de los menús contextuales en Word permanecían. Sin embargo, yo misma he probado a instalar y desinstalar el programa y no tuve este problema. Además, debo decir que me tuve que poner en contacto con el departamento técnico porque no leía la licencia, y la respuesta fue inmediata y muy profesional.

Quizá uno de los puntos de mejora sería que se incluyera “búsqueda difusa” en el cuadro de búsqueda de Babylon, a semejanza de lo que hace Google con sus sugerencias de búsquedas, ya que a veces es fácil equivocarse en la ortografía de una palabra cuando la vamos a buscar en el diccionario.

En cuanto a las ventajas de este software destacar que no hace falta conexión a Internet de manera continua, ya que se nos ofrece la posibilidad de descargar los diccionarios para trabajar con ellos  off line. Asimismo, su fácil manejo, rapidez y su integración en el sistema operativo Windows y Mac OS mediante una única consola de acceso a todos los diccionarios hacen que el programa sea de una gran utilidad para cualquiera que necesite una ayuda rápida al trabajar en diferentes idiomas, sin tener que tener varias ventanas abiertas en nuestro escritorio o en el navegador de Internet . Otra cuestión es la calidad de los diccionarios en sí, que no depende de Babylon sino de cada editor. Por último, encuentro de gran ayuda el conversor de unidades, que nos puede sacar de más de un apuro.

Así pues, personalmente creo que Babylon es un programa que nos puede resultar muy interesante como traductores, pues técnicamente ofrece ventajas significativas con respecto a trabajar con varios diccionarios electrónicos de manera separada. No obstante, hay que tener en cuenta que el aprovechamiento total de éste dependerá de la calidad de los diccionarios que se encuentran instalados y los que adquiramos si seguimos trabajando con este software.



3 Comments Already, Leave Yours Too

Judith Carrera on 1 December, 2009 at 22:32 pm #
    

Hola, Laura:
Hace algún tiempo había probado alguna versión anterior de Babylon, pero no me convencía mucho, pero tu reseña me ha picado la curiosidad. Habrá que probarlo.
Un saludo :-)


LauraC on 1 December, 2009 at 22:50 pm #
    

hola! interesante blog… has leído sobre las nuevas “gafas traductoras”? escribí sobre ello en mi blog:
http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/gafas-traductoras-2009-12-01.html


jhon on 22 October, 2010 at 19:41 pm #
    

muy buen blog de ayuda


Post a Comment
Name:
Email:
Website:
Comments:

¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 3 2 ?